paroles
Parole Parole
Dalida & Alain Delon
Alain Delon: C'est étrange آلن دلون: عجیب است
je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir نمیدانم امشب چه اتفاقی افتاده
Je te regarde comme pour la première fois. مثل اولین روزی که دیدمت به نظرم میآیی.
Dalida: Encore des mots toujours des mots دلیدا: باز هم کلمات، همهاش کلمات
les mêmes mots همیشه همان کلمات
Je n'sais plus comment te dire آلن دلون: نمیدانم چطور برایت بگویم
Rien que des mots دلیدا: هیچچیز دیگر نه، جز کلمات
Mais tu es cette belle histoire d'amour... آلن دلون: ولی تو آن قصهی زیبای عاشقانهای هستی
que je ne cesserai jamais de lire. که من هیچوقت از خواندنش سیر نمیشوم
Des mots faciles des mots fragiles دلیدا: کلمات بیپایه، کلمات بیاساس
C'était trop beau این حرفت خیلی قشنگ بود،
Tu es d'hier et de demain آلن دلون: تو از دیروز، تو تا فردا
Bien trop beau دالیدا: یادی هم قشنگ بود
De toujours ma seule vérité. آلن دلون: تو تا ابد تنها حقیقت من خواهی بود
Mais c'est fini le temps des rêves د.: ولی ساعت خواب دیگر گذشت
Les souvenirs se fanent aussi خاطرات هم میپژمرند
quand on les oublie اگر به فراموشی سپرده شوند.
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons آلن دلون: تو مثل بادی هستی که ویولنهای طبیعت را مینوازد
et emporte au loin le parfum des roses. و با خود عطر گلهای سرخ میآورد
Caramels bonbons et chocolats دلیدا: کارامل، آبنبات و شکلات
Par moments je ne te comprends pas. آلن دلون: بعضیوقتها نمیفهممت
Merci pas pour moi دلیدا: مرسی، من دیگر نمیخواهم
Mais tu peux bien les offrir à une autre می توانی به یکی دیگر هدیهشان کنی
qui aime le vent et le parfum des roses که باد را دوست داشته باشد، و عطر گلهای سرخ را هم.
Moi les mots tendres enrobés de douceur من کلمات محبتآمیز و شیرین
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur به دهانم مزه میکند، ولی هرگز دلم را نمیبرد.
Une parole encore. آلن دلون: یک حرف دیگر
Parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف
Ecoute-moi. آلن دلون: گوش کن
Parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف
Je t'en prie. آلن دلون: خواهش میکنم
Parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف
Je te jure. آلن دلون: قسَمَت میدهم
Parole parole parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف، حرف، حرف
encore des paroles que tu sèmes au vent باز هم کلماتی که بیهوده به باد میدهی...
Voilà mon destin te parler.... آلن دلون: این تقدیر من است که با تو حرف بزنم
te parler comme la première fois. حرف بزنم مثل همان روز اول که حرف زدم.
Encore des mots toujours des mots دلیدا: باز هم کلمات، همهاش کلمات
les mêmes mots همیشه همان کلمات
Comme j'aimerais que tu me comprennes. آلن دلون: چقدر دوست دارم که مرا درک کنی
Rien que des mots دلیدا: هیچچیز دیگر نه، جز کلمات
Que tu m'écoutes au moins une fois. آلن دلون: که فقط یک بار به من گوش کنی
Des mots magiques des mots tactiques دلیدا: کلمات سحرآمیز، کلمات مکرآمیز
qui sonnent faux که خارج میزنند
Tu es mon rêve défendu. آلن دلون: تو رؤیای ممنوع من هستی
Oui tellement faux دلیدا: بله، خیلی خارج میزنند.
Mon seul tourment et mon unique espérance. آلن دلون: تنها بیم من و تنها امید من هستی.
Rien ne t'arrête quand tu commences دلیدا: هیچچیز جلودارت نیست وقتی شروع میکنی
Si tu savais comme j'ai envie اگر میدانستی که چقدر من
d'un peu de silence به کمی سکوت احتیاج دارم
Tu es pour moi la seule musique... آلن دلون: تو برای من تنها موسیقیای هستی
qui fit danser les étoiles sur les dunes که ستارهها را بر بالای بیابانها میرقصاند
Caramels bonbons et chocolats دلیدا: کارامل، آبنبات و شکلات
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais. آلن دلون: اگر نمیبودی ترا خلق میکردم
Merci pas pour moi دلیدا: مرسی، من دیگر نمیخواهم
Mais tu peux bien les offrir à une autre می توانی به یکی دیگر هدیهشان کنی
qui aime les étoiles sur les dunes که باد را دوست داشته باشد، و عطر گلهای سرخ را هم
Moi les mots tendres enrobés de douceur من کلمات محبتآمیز و شیرین
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur به دهانم مزه میکند، ولی هرگز دلم را نمیبرد
Encore un mot juste une parole آلن دلون: یک کلمهی دیگر، فقط یک حرف
Parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف
Ecoute-moi. آلن دلون: گوش کن
Parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف
Je t'en prie. آلن دلون: خواهش میکنم
Parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف
Je te jure. آلن دلون: قسمت میدهم
Parole parole parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف، حرف، حرف
encore des paroles que tu sèmes au vent باز هم کلماتی که بیهوده به باد میدهی
Que tu es belle ! آلن دلون: چقدر تو زیبایی
Parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف
Que tu est belle ! آلن دلون: چقدر تو زیبایی !
Parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف
Que tu es belle ! آلن دلون: چقدر تو زیبایی !
Parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف
Que tu es belle ! آلن دلون: چقدر تو زیبایی
Parole parole parole parole parole دلیدا: حرف، حرف، حرف، حرف، حرف
encore des paroles que tu sèmes au vent باز هم کلماتی که بیهوده به باد میدهی
- ۹۴/۰۱/۰۳